Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, Une demeure pour le puissant de Jacob
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
bis ich eine Stätte finde für den HErrn; zur Wohnung dem Mächtigen Jakobs.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|