Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici, nous en entendîmes parler à Éphrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar..
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe, wir hören von ihr in Ephratha, wir haben sie funden auf dem Felde des Waldes.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|