Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I stretched forth my hands to thee: my soul is as earth without water unto thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. Sela.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
mica fulmine et dissipa eos mitte sagittam tuam et interfice illos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mica : crumb, morsel, grain /small loaf. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.
|
|