Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia confortavit vectes portarum tuarum benedixit filiis tuis in medio tui
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
|
|