Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Their infirmities were multiplied: afterwards they made haste. I will not gather together their meetings for bloodofferings: nor will I be mindful of their names by my lips.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihres Trankopfers mit dem Blut nicht opfern, noch ihren Namen in meinem Munde führen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cogitationes meas transire os meum in opere hominum propter verbum labiorum tuorum ego observavi vias latronis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. verbum : word. ego : I, self.
|
|