Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord will reward me according to my justice; and will repay me according to the cleanness of my hands:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(18:20) Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|