Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who teacheth my hands to war: and thou hast made my arms like a brazen bow.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(18:34) Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er lehret meine Hand streiten und lehret meinen Arm einen ehernen Bogen spannen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|