Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(21:7) Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich, du erfreuest ihn mit Freuden deines Antlitzes.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ad te clamaverunt et salvati sunt in te confisi sunt et non sunt confusi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not.
|
|