Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(30:12) Et tu as changé mes lamentations en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m'as ceint de joie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du hast mir meine Klage verwandelt in einen Reigen; du hast meinen Sack ausgezogen und mich mit Freuden gegürtet,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia consumptae sunt in maerore vitae meae et anni mei in gemitu infirmata est in iniquitate fortitudo mea et ossa mea contabuerunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. fortitudo : physical strength, courage, moral bravery. fortitudo : courage.
|
|