Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Hear my prayer, O Lord, and my supplication: give ear to my tears. Be not silent: for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers were.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(39:13) Écoute ma prière, Éternel, et prête l'oreille à mes cris! Ne sois pas insensible à mes larmes! Car je suis un étranger chez toi, Un habitant, comme tous mes pères
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Höre mein Gebet, HErr, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meinen Tränen; denn ich bin beides, dein Pilgrim und dein Bürger, wie alle meine Väter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tu Domine non prohibebis misericordias tuas a me misericordia tua et veritas iugiter servabunt me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tu : you. non : not. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. misericordia : pity, mercy. veritas : truth. veritas : truthfulness.
|
|