Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(40:4) Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange à notre Dieu; Beaucoup l'ont vu, et ont eu de la crainte, Et ils se sont confiés en l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und hat mir ein neu Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern GOtt. Das werden viele sehen und den HErrn fürchten und auf ihn hoffen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Dominus custodiet eum et vivificabit eum et beatus erit in terra et non tradet eum animae inimicorum suorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. beatus : blessed, fortunate, sometimes "saint". in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. non : not.
|
|