Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(41:13) Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellest mich vor dein Angesicht ewiglich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quare incurvaris anima mea et conturbas me expecta Dominum quoniam adhuc confitebor ei salutibus vultus mei et Deo meo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quare : wherefore, why, because of which thing. anima : life, soul. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quoniam : since, whereas, because. adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet. vultus : expression of the face, countenance, look, aspect. vultus : a face, appearance, shape, form. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
|
|