Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth. To thee, O God my God, I will give praise upon the harp:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'irai vers l'autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse, Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß ich hineingehe zum Altar GOttes, zu dem GOtt, der meine Freude und Wonne ist, und dir, GOtt; auf der Harfe danke, mein GOtt!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non enim in gladio suo possederunt terram neque brachium eorum salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et lux vultus tui quia conplacuisti tibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join. sed : but/ and indeed, what is more. dextera : the right hand. vultus : expression of the face, countenance, look, aspect. vultus : a face, appearance, shape, form. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. quia : because. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|