Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(45:17) Tes enfants prendront la place de tes pères; Tu les établiras princes dans tout le pays
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Anstatt deiner Väter wirst du Kinder kriegen; die wirst du zu Fürsten setzen in aller Welt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|