Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: out of which
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(45:9) La myrrhe, l'aloès et la casse parfument tous tes vêtements; Dans les palais d'ivoire les instruments à cordes te réjouissent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Deine Kleider sind eitel Myrrhen, Aloe und Kezia, wenn du aus den elfenbeinernen Palästen dahertrittst in deiner schönen Pracht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. deus : god.
|
|