Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(46:9) Venez, contemplez les oeuvres de l'Éternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Kommt her und schauet die Werke des HErrn, der auf Erden solch Zerstören anrichtet,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia rex universae terrae Deus canite erudite
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. deus : god.
|
|