Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Unser GOtt kommt und schweiget nicht. Fressend Feuer gehet vor ihm her und um ihn her ein groß Wetter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
miserere mei Deus secundum misericordiam tuam iuxta multitudinem miserationum tuarum dele iniquitates meas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. deus : god. secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to. iuxta : just short of. iuxta : close by, near/ in like manner, equally. iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before.
|
|