Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They are divided by the wrath of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(55:22) Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des épées nues
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr Mund ist glätter denn Butter und haben doch Krieg im Sinn; ihre Worte sind gelinder denn Öl und sind doch bloße Schwerter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|