Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(55:9) Je m'échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich wollt eilen, daß ich entrönne vor dem Sturmwind und Wetter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia nullus est salvus in eis in furore populos detrahet Deus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. nullus : not any, no, none. salvus : unhurt, safe, sound. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. deus : god.
|
|