Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(58:10) Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ehe eure Dornen reif werden am Dornstrauche, wird sie ein Zorn so frisch wegreißen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tu autem Domine deridebis eos subsannabis omnes gentes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tu : you. autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|