Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast given a warning to them that fear thee: that they may flee from before the bow: That thy beloved may be delivered.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(60:6) Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu'elle s'élève à cause de la vérité. -Pause
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du hast aber doch ein Zeichen gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und sie sicher machte. Sela.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fuisti spes mea turris munitissima a facie inimici
|
Matthew Henry's Concise Commentary
spes : hope.
|
|