Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(61:8) Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß er immer sitzen bleibet vor GOtt. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ipse est fortitudo mea et salus mea susceptor meus non timebo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
fortitudo : physical strength, courage, moral bravery. fortitudo : courage. salus : health, safety, well-being, salvation /salutation. salus : safety, help or assistance/ health, wellness, wholeness. susceptor : guardian. meus : my. non : not.
|
|