Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(64:11) Le juste se réjouit en l'Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Gerechten werden sich des HErrn freuen und auf ihn trauen und alle frommen Herzen werden sich des rühmen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
visita terram et inriga eam ubertate dita eam rivus Dei plenus aqua praeparabis frumentum eorum quia sic fundasti eam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
plenus : filled, laden. plenus : full, complete, full, satisfied, rich, mature, plump. aqua : water. frumentum : grain. quia : because. sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
|
|