Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du hast uns lassen in den Turm werfen; du hast auf unsere Lenden eine Last gelegt;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|