Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Which my lips have uttered, And my mouth hath spoken, when I was in trouble.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pour eux mes lèvres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononcés dans ma détresse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
wie ich meine Lippen habe aufgetan und mein Mund geredet hat in meiner Not.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|