Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord said: I will turn them from Basan, I will turn them into the depth of the sea:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(68:23) Le Seigneur dit: Je les ramènerai de Basan, Je les ramènerai du fond de la mer
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Doch spricht der HErr: Ich will unter den Fetten etliche holen; aus der Tiefe des Meers will ich etliche holen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dederunt in esca mea fel et in siti mea potaverunt me aceto
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. esca : food / bait. esca : food. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|