Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it shall please God better than a young calf, that bringeth forth horns and hoofs.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(69:32) Cela est agréable à l'Éternel, plus qu'un taureau Avec des cornes et des sabots
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das wird dem HErrn baß gefallen denn ein Farr, der Hörner und Klauen hat.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|