Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Lift up thy hands against their pride unto the end; see what things the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés! L'ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Tritt auf sie mit Füßen und stoße sie gar zu Boden. Der Feind hat alles verderbet im Heiligtum.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum accepero tempus ego iustitias iudicabo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. ego : I, self.
|
|