Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battle.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(76:4) C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. Sela.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not. anima : life, soul.
|
|