Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(77:17) Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Wasser sahen dich, GOtt; die Wasser sahen dich und ängsteten sich, und die Tiefen tobeten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et eduxit rivos de petra et elicuit quasi flumina aquas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|