Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(77:3) Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
In der Zeit meiner Not suche ich den HErrn; meine Hand ist des Nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
aperiam in parabula os meum loquar enigmata antiqua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask.
|
|