Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they forgot his benefits, and his wonders that he had shewn them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu'il leur avait fait voir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und vergaßen seiner Taten und seiner Wunder, die er ihnen erzeiget hatte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ingrediatur coram te gemitus vinctorum in magnitudine brachii tui relinque filios interitus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. gemitus : groan, moan. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. interitus : ruin, destruction.
|
|