Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they turned away, and kept not the covenant: even like their fathers they were turned aside as a crooked bow.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils s'éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, Ils tournèrent, comme un arc trompeur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und fielen zurück und verachteten alles, wie ihre Väter, und hielten nicht, gleichwie ein loser Bogen;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|