Biblenote Çѱۼº°æ
|
»ç¶÷ÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî, ±×·¸°Ô ´ç½ÅÀÌ ±×¸¦ ¸¶À½¿¡ ´ã¾ÆµÎ½Ã´Ï. ȤÀº »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî, ±×·¸°Ô ´ç½ÅÀÌ ±×¸¦ ã¾ÆÁֽôÏ.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(8:4) Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkest; und des Menschen Kind, daß du dich sein annimmst?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
videbo enim caelos tuos opera digitorum tuorum lunam et stellas quae fundasti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|