Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®°í ´ç½ÅÀº ±×¸¦ ´ç½ÅÀÇ ¼Õµé·Î ¸¸µå½Å °Íµé À§¿¡ µÎ¼Ì½À´Ï´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And hast set him over the works of thy hands.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(8:6) Tu l'as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l'as couronné de gloire et de magnificence
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du wirst ihn zum Herrn machen über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
minues eum paulo minus a Deo gloria et decore coronabis eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
gloria : fame, renown, glory.
|
|