Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Réjouis l'âme de ton serviteur, Car à toi, Seigneur, j'élève mon âme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Erfreue die Seele deines Knechts; denn nach dir, HErr, verlanget mich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
commemorabo superbiae et Babylonis scientes me ecce Palestina et Tyrus cum Aethiopia iste natus est ibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. ecce : Lo! Behold! See!. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. ibi : there.
|
|