Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(89:16) Heureux le peuple qui connaît le son de la trompette; Il marche à la clarté de ta face, ô Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wohl dem Volk, das jauchzen kann! HErr, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
laetifica nos pro diebus quibus adflixisti nos et annis in quibus vidimus mala
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. mala : jaw.
|
|