Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Things that are counted nothing, shall their years be.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom, und sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
scutum et protectio veritas eius non timebis a timore nocturno
|
Matthew Henry's Concise Commentary
scutum : oblong shield. veritas : truth. veritas : truthfulness. non : not.
|
|