Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel règne, il est revêtu de majesté, L'Éternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr ist König und herrlich geschmückt; der HErr ist geschmückt und hat ein Reich angefangen, soweit die Welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Deus ultionum Domine Deus ultionum ostendere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god.
|
|