Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les fleuves élèvent, ô Éternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
HErr, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
usquequo impii Domine usquequo impii exultabunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|