Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he will render them their iniquity : and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Éternel, notre Dieu, les anéantira
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten und wird sie um ihre Bosheit vertilgen; der HErr, unser GOtt, wird sie vertilgen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|