Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et ils disent: L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sagen: Der HErr siehet's nicht und der GOtt Jakobs achtet's nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et grex manus eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. deus : god. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. grex : crowd, herd, flock.
|
|