Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
das Feld sei fröhlich und alles, was drauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|