Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let them give praise to thy great name: for it is terrible and holy:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Man danke deinem großen und wunderbarlichen Namen, der da heilig ist.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
scitote quoniam Dominus ipse est Deus ipse fecit nos et ipsius sumus populus eius et grex pascuae eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. dominus : lord, master. deus : god. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. grex : crowd, herd, flock.
|
|