Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king's honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit; du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ingredimini portas eius in gratiarum actione atria eius in laude confitemini ei benedicite nomini eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|