Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici, je viens comme un voleur. Heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin qu'il ne marche pas nu et qu'on ne voie pas sa honte!
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe, ich komme wie ein Dieb! Selig ist, der da wachet und hält seine Kleider, daß er nicht bloß wandele, und man nicht seine Schande sehe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. venio : to get into a certain state, to fall into. venio : to come /happen, come about, come to pass /arise. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. beatus : blessed, fortunate, sometimes "saint". qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
|
|