Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her: for no man shall buy their merchandise any more.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil à cause d'elle, parce que personne n'achète plus leur cargaison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Kaufleute auf Erden werden weinen und Leid tragen bei sich selbst, daß ihre Ware niemand mehr kaufen wird,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et negotiatores terrae flebunt et lugebunt super illam quoniam merces eorum nemo emet amplius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. quoniam : since, whereas, because. nemo : no one, nobody.
|
|