Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I was in the spirit on the Lord's day and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une voix forte, comme le son d'une trompette
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich war im Geist an des HErrn Tag und hörete hinter mir eine große Stimme als einer Posaune,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tubae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. dominica : demesne. post : (+ acc.) after, behind. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|