Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I turned to see the voice that spoke with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait. Et, après m'être retourné, je vis sept chandeliers d'or
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich wandte mich um, zu sehen nach der Stimme, die mit mir redete. Und als ich mich wandte, sah ich sieben güldene Leuchter
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aurea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . septem : seven.
|
|