Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And his head and his hairs were white as white wool and as snow. And his eyes were as a flame of fire:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sein Haupt aber und sein Haar war weiß wie weiße Wolle, wie der Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma ignis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. alba : alb. velut : adv. just as, like, even as. flamma : flame, fire. ignis : fire.
|
|